逐鹿中原

2020-01-20 00:00 發(fā)布

暫無(wú)內(nèi)容  年級(jí) / 3127 0 0

“逐鹿中原”成語(yǔ),氣勢(shì)磅礴,宏偉在場(chǎng)面的廣闊和對(duì)象的可愛(ài),來(lái)自于狩獵場(chǎng)景,四面圍捕,以動(dòng)物界最美麗的“”為代表。后來(lái),這只“鹿”被引喻到人群中,成為帝位和政權(quán)的代表。其典出自于《史記·淮陰侯列傳》。

  《淮陰侯列傳》載:對(duì)日:“秦之綱絕而維弛,山東大擾,異姓并起,英俊烏集。秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。跖,堯非不仁,狗因吠非其主。當(dāng)是時(shí),臣唯獨(dú)知韓信,非知陛下也。且天下銳精持鋒欲為陛下所為者甚眾,顧力不能耳,又可盡烹之邪?”

  這是蒯通面對(duì)要被劉邦“烹”時(shí),對(duì)劉邦發(fā)自?xún)?nèi)心深處的坦白交代,也不愧為其是游說(shuō)高手,人與狗的一通比喻,化險(xiǎn)為夷。他對(duì)劉邦說(shuō)的這段話,翻譯成白話大意是:“當(dāng)初秦帝國(guó)失去了控制,綱紀(jì)大亂,太行山以東地區(qū)各路人馬紛紛起義造反,英雄俊杰如烏鴉一般群集,好比秦國(guó)的鹿走失,天下人群起追逐,而身材高、腳步快的人先一步得手。又好比盜跖的狗對(duì)著帝堯吠叫,并非是壞人,而是狗對(duì)著生人吠叫——那個(gè)時(shí)候,我只知道有韓信,不知道有陛下您呀!更何況,全天下拿起兵器想要從事與陛下相同作為的人那么多,又怎么可能通通烹殺盡呢?”

  蒯通,本名蒯徹,因?yàn)楸軡h武帝之諱,痛苦的連大名“徹”字都要改,于是叫“通”。這個(gè)人很牛,在齊地辯才無(wú)雙,善于陳說(shuō)利害,凡事都能說(shuō)出個(gè)所以然,并且能在天花亂墜中完成自己的目標(biāo)。他在韓信封為齊王之時(shí),前往游說(shuō)韓信,獲得謀士職位,先后獻(xiàn)出滅齊之策和三分天下之計(jì),可惜的三分天下之計(jì),韓信沒(méi)有采納,而被劉邦“烹”了。為了敦促韓信實(shí)施三分天下之計(jì),他煞費(fèi)苦心地詭稱(chēng)自己精于相術(shù),他對(duì)韓信說(shuō):“相君之面貴當(dāng)封侯,相君之背貴不可言?!?/p>

  從“背相”一說(shuō),完全是蒯通隨心杜撰出來(lái)的,面相方面根本就沒(méi)“背相”說(shuō)法。蒯通為了實(shí)現(xiàn)自己的計(jì)劃,口吐蓮花,意思是:臣服劉邦最多不過(guò)封侯,自立為王則可以和項(xiàng)羽、劉邦鼎足而三,有機(jī)會(huì)得天下。韓信將兵,多多益善,但對(duì)自己的未來(lái)卻唏哩糊涂。直到劉邦“烹”韓信時(shí),韓信才如夢(mèng)初醒,說(shuō)了一句“恨不用蒯通計(jì)”。

  韓信的一句抒情,倒霉的是蒯通。作為韓信同黨,而且有“恨不用蒯通計(jì)”,劉邦下令“烹”蒯通。蒯通不服,大喊其冤,所以就有了上面的著名陳述詞。劉邦,之所以能夠得到天下,一味的說(shuō)人家吃狗肉出身是不公平的。劉邦的高明之處,在處理蒯通事件中略見(jiàn)一斑,駕馭權(quán)力的嫻熟。

  “烹”韓信,是因其有能力和實(shí)力造反;不“烹”蒯通,是因其沒(méi)有能力和實(shí)力造反。對(duì)于劉邦來(lái)說(shuō),有實(shí)力和能力造反才是“隱患”。蒯通雖然建議過(guò)韓信造反,這是謀士工作的職責(zé),劉邦則是眉都不皺一下地放過(guò)了。開(kāi)國(guó)皇帝就是開(kāi)國(guó)皇帝,劉邦沒(méi)有濫殺人才,而蒯通在日后也為安定劉姓皇室,與李左車(chē)一同為“誅昌安劉”立下大功。

  “逐鹿中原”,不僅僅是群雄并起,爭(zhēng)奪天下,而且蘊(yùn)藏著識(shí)人用人的智慧。如何識(shí)別和發(fā)掘下屬的優(yōu)勢(shì)與潛能,用人之長(zhǎng),使其最大限度地發(fā)揮作用,實(shí)現(xiàn)團(tuán)隊(duì)與成員共同成長(zhǎng)。識(shí)人用人是決定領(lǐng)導(dǎo)者能否成功的重要指標(biāo)之一。蒯通是幸福的,他遇上了劉邦,并留下了“逐鹿中原”一典。